读《together is better》

在一个暴雨后的夜晚,读一本带着香气的书,真的是一件顶幸福的事儿。

不仅仅是书香沁脾,更重要的是内容很有营养,推荐这本《together is better》。

正文:

本书作者Simon Sinek,在他著名的Ted演讲:how great leaders inspire action 中提到了黄金圈法则:What,How,Why. 去年第一次看了他的演讲时,便觉得观点独特,但是看完后,我的想法是:“嗯,这很对,很cool,可是离我很遥远,leadership这种东西我应该是用不上的。” 现在想来,当时的想法真的是够愚蠢的。狭隘地理解了领导力,错以为领导力只是在职场中运用,更错到离谱地以为领导力代表着强权与控制欲。呃,貌似跑题了,言归正传。

Simon Sinek的这本《together is better》主要也是以阐述领导力为主,但是全书通篇以简短的文字加配图相结合的方式,还创造性地为书添加上了香气,读来让人感觉特别舒服。通过三位主角从逃离原有环境,一起去寻找愿景,历经磨难,抵达目的地,成功后选择回到原地,回报他人,最后成长为被他人追随的领导者的过程,将那些简单却深刻的道理娓娓道来,真是个很欢畅的洗脑过程。

下面就从领导力,领导者属性,团队这三个方面,摘录文中的几个要点,顺便附上个人的一些见解。

什么是领导力?
  • It is not about being in charge, it is about taking care of those in your charge.

  • It is not a rank or position to be attained, it is a service to be given.

  • Leadership is an education. And the best leaders think of themselves as the students, not the teachers.

    书中提到领导力是可以通过日常的练习习得的一种能力,如何练习?方法是通过考量他人的生活(consider the lives of others),即使损及自身的利益。 个人的理解是和他人一起共同成长,创造双赢的局面,嗯,together is better。

好的领导具有哪些属性?
  • With good leader, we feel like we work for each other.

  • Leaders give us the chance to try and fail, then give us another chance to try and succeed.

  • Bad leaders care about who’s right, good leaders care about what’s right.

  • A good leader doesn’t only inspire us to have confidence in what they can do, A great leader inspires us to have confidence in what we can do.

  • The true value of a leader is not measured by the work they do, the true value of a leader is measured by the work they inspire others to do.

  • A leader must be inspired by the people before a leader can inspire the people

    一句话小结就是:好的领导是给你提供成长的机会,鼓励你突破你的玻璃顶的人。可是问题来了,一是现实中这样的领导实在是太少,二是对于绝大多数的普通人,比如我,遇到这样的领导的概率几乎等于零。那怎么破?我能想到的是,不断提高自身的能力,特别是专业水平,这样才有可能遇到。

什么是团队?
  • A team is not a group of people who work together, a team is a group of people who trust each other.

单单从相互信任这一点看,大部分的团队其实都是不合格的,现实中更多的是找一群人来做一件事,重要的是把这件事情完成了,至于是否能做到相互信任倒是其次了.

当然文中还有很多金句,不过我个人特别喜欢亚里士多德的这句:

There is only one way to avoid criticism: do nothing, say nothing , and be nothing.

P.S. 这本由台湾远流出版社发行的书,里面的一些翻译用语可能与大陆读者平时的用词不大一样,读来有些别扭,但如果你对繁体字有偏爱,那么读这本书会是个很享受的过程,Enjoy!